1、翻译:长时间的下雨巫山一直阴暗着,现在天空刚刚放晴就像一篇锦绣的文章。
2、要求碧绿,大家都知道湖边的青草,说到红艳,就看见了大海东边的云霞。
3、一整天都有莺啼相伴,高空上又飞过数群仙鹤。
(资料图片仅供参考)
4、野花干枯了将要落下,风过处纷纷下落。
5、晴二首(其一)-〔唐〕杜甫久雨巫山暗,新晴锦绣文。
6、碧知湖外草,红见海东云。
7、竟日莺相和,摩霄鹤数群。
8、野花干更落,风处急纷纷。
9、扩展资料:赏析:那黄莺是整日地对啭和鸣,极其欢跃。
10、和,读去声,就是此呼彼应,共鸣共语之义。
11、而那仙鹤们也在晴空万里中冲霄而遐举,飘逸而超俗脱尘,得大自在。
12、 对此般般色色,诗人与之同怀而共感,但高兴之馀,却又与它们的心情稍有不同。
13、他并无人可与和鸣而畅叙,也无力翱翔而自由。
14、他只能欣喜而又感慨,悦目而复伤情。
15、 微小的野花它们并不一定已经开到精华泄尽的时节,但又为久雨所败,虽到新晴,无奈生机难复,红紫枯萎,经一阵山风吹过,只是无数落红,纷纷凋谢,一刻难停,其势岂独为不可挽,而且是为不可缓。
16、乃于“纷纷”之上,下一“急”字。
17、于是,这流落蜀中的老诗人的面对新晴的万种情怀,都在这一字上向人透露了端倪。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
上一篇:全球即时:宝山区高中排名一览表(宝山区金瑞学校怎么样)
下一篇:最后一页
X 关闭
Copyright 2015-2023 华夏品牌网版权所有 备案号:琼ICP备2022009675号-37 联系邮箱:435 227 67@qq.com